Sena-bluetooth SR10 v1.2 User's Guide Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios de comunicações Sena-bluetooth SR10 v1.2 User's Guide. Sena Bluetooth SR10 v1.2 User's Guide Benutzerhandbuch [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

Benutzerhandbuchwww.senabluetooth.com

Página 2

104. AN/AUSSCHALTEN UND AUFLADENUm den Adapter ein-und auszuschalten, müssen Sie die Taste nicht für mehrere Sekunden drücken und festhalten.

Página 3

Deutsch114.4 Bike-angetriebenes LadesetFalls das Motorrad über einen Schlüssel-Stromanschluss verfügt, wird das SR10 automatisch durch das

Página 4 - 1. EINLEITUNG

125. NUTZUNG DES SR10 MIT BLUETOOTH GERÄTEN5.1 Bluetooth Headset-Pairing1. Schalten Sie das Bluetooth-Headset ein und geben Sie Pairing-Modus gem

Página 5

Deutsch136. BENUTZUNG SR106.1 Die Benutzung von Funkgeräten1. Wenn das SR10 eingeschaltet ist und mit einem tragbaren Funkgerät verbunden i

Página 6

146.3 Eingänge und Kabel Das SR10 hat einen Haupteingang und zwei AUX-Eingänge für Kabelverbindungen mit anderen Geräten.Unten sehen Sie eine

Página 7 - 2. PACKUNGSINHALT

Deutsch156.4 Benutzung eines Mobiltelefons6.4.1 Für drahtlose Bluetooth-VerbindungenWenn das SR10 mit einem Bluetooth-Headset und einem Bluetoo

Página 8

16verbundenen Gerät durch das SR10 erkannt wird, öffnet es sofort einen Audiokanal zum Bluetooth-Headset und Benutzer können anschließe

Página 9 - 3. INSTALLATION DES SR10

Deutsch17werden. Die Sperre des Audiokanals wird während dieser Zeit aufrechterhalten, auch wenn Geräusche von einem der angeschlossenen

Página 10

18hat.3. Falls Sie die Pairing-Taste nicht innerhalb von 5 Sekunden drücken, wird er Zurücksetzungsversuch abgebrochen und das SR10 kehrt in

Página 11

Deutsch197. SCHNELLANLEITUNGTaste Beschreibung Dauer LEDPairing-Taste + PTT-TasteEinschalten Auf Blau dauerhaftAusschalten 1 Sek. Rot dauerhaft Pairin

Página 12 - BLUETOOTH GERÄTEN

1. EINLEITUNG2. PACKUNGSINHALT3. INSTALLATION DES SR10 3.1 Installation am Lenker 3.2 Anbringen an dem Gürtel/an der Tasche4. AN/AUSSCHALTEN UND

Página 13 - 6. BENUTZUNG SR10

20AKKU INFORMATIONENDas SR10 hat einen internen, nicht entfernbaren, wieder aufladbaren Akku. Versuchen Sie nicht den Akku vom Gerät zu

Página 14 - ** In der Packung enthalten

Deutsch21sowie den Temperaturen denen der Akku ausgesetzt ist und vielen anderen Faktoren.

Página 15

22WARTUNG UND PFLEGEDas SR10 sollte sorgfältig behandelt werden. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen zum Erhalt Ihrer Gewährleistungsansprüche.

Página 16

Deutsch23ENTSORGUNGDas Entsorgungssymbol auf dem Produkt, den Handbücher n oder der Verpack-ung weist darauf hin, dass dieses Produkt wie al

Página 17

24ZULASSUNGEN UND SICHERHEITS-ERTIFIKATE• FCC Erklärung zur VorschrifteneinhaltungDieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC (Federal Communi

Página 18

Deutsch25Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was man durch Ein/A

Página 19 - 7. SCHNELLANLEITUNG

26• FCC WarnungJede Änderungen oder Modifikationen an der Ausrüstung welche nicht ausdrücklich durch diejenige Partei genehmigt wurde welche für die

Página 20 - AKKU INFORMATIONEN

Deutsch27• Bluetooth LizenzDie Bluetooth® Wortmarke und Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche erwendung dieser Marken durch

Página 21

28VERZICHT UND GRUNDSÄTZLICHE FREISTELLUNGDurch Benutzung des SR10 verzichten Sie auf wesentliche Rechte, einschliesslich des Klagerechts.

Página 22 - WARTUNG UND PFLEGE

Deutsch29Sie das SR10 Headset einschliesslich aller anderen Modelle zu benutzen gedenken unabhängig von deren Handelsnamen oder Branding

Página 23 - ENTSORGUNG

Deutsch 6.6 Zurücksetzen auf die Werkseinstellung 6.7 Fehlerrücksetzung 6.8 Firmenupgrade7. SCHNELLANLEITUNGAKKU INFORMATIONENWARTUNG UND PFLEGE

Página 24 - ERTIFIKATE

30jeglichen Bedingungen oder Zuständen sowie unbeschadet der Rechtsprechung entstehen können. Sena haftet nicht für physische Schäden, u

Página 25

Deutsch31Ihnen in Zukunft aufgrund der besagten Benutzung entstehen könnten. 2. Sie verstehen die Risiken, die mit der Benutzung des Geräts zusammenh

Página 26

32diese Aufzählung nicht abschliessend ist; (b) Diese Risiken und Gefahren können durch die Fahrlässigkeit der Hersteller oder deren V

Página 27

Deutsch33nicht auf nachfolgende Erwerber/Endverbraucher abtretbar oder übertragbar. Diese Gewährleistung ist je nach Sena’s Ermessen auf die R

Página 28 - FREISTELLUNG

34• HaftungsbegrenzungMIT AUSNAHME DER VORLIEGENDEN BESTIMMUNGEN GIBT SENA KEINERLEI AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG BEZÜ

Página 29

Deutsch35WENN SENA ODER DEREN VERKÄUFER BEZÜGLICH DER MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDEN, WOBEI DIESE AUFZÄHLUNG

Página 30

36WARNUNGDie Nutzung des Headsets bei hoher Lautstärke kann sich nachhaltig negativ auf das Hörvermögen auswirken und im schlimmsten F

Página 31

Benutzerhandbuch für Firmware v1.21.1.2www.senabluetooth.com

Página 32

41. EINLEITUNGVielen Dank, dass Sie sich für das Sena SR10 entschieden haben. Das SR10 ist ein Bluetooth-Adapter für Funkgeräte und M

Página 33

Deutsch5Formen der Intercom-Kommunikationen verwendet werden.Bitte lesen Sie diese Benutzeranleitung sorgfältig durch, bevor Sie das SR10 be

Página 34

6Technische Spezifikationen:• Bluetooth 2.1+EDR • Unterstützende Profile: Headset-Profil, Freisprech-Profil (HFP)• Sprechzeit: 12 Stunden• Bereitschaf

Página 35

Deutsch72. PACKUNGSINHALTPairing-Taste• Bluetooth-Headset Pairing-Modus• Mobiltelefon Pairing-ModusAUX1• GPS-Navigation oder Radar-/ Laserdetektor2.

Página 36

8• USB Lade-und Datenkabel• 3.5 mm Audio-Kabel•Die kabelgebundenen PTT-Taste• Gürtelclip• Montagekit für Lenker• 12 V Bike-angetriebenes Ladeset für

Página 37

Deutsch93. INSTALLATION DES SR103.1 Installation am Lenker1. Legen Sie das Gummiteil an die Haupteinheit.2. Legen Sie das Verbindungspolster auf

Comentários a estes Manuais

Sem comentários